Le mot vietnamien "thù ân" est un terme qui exprime l'idée de rendre une faveur ou un bienfait à quelqu'un. En français, on pourrait le traduire par "restituer un bienfait" ou "rendre une gratitude". Ce terme est souvent utilisé dans un contexte où une personne souhaite montrer sa reconnaissance envers une autre personne qui a fait quelque chose de bien pour elle.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "thù ân" peut être utilisé pour évoquer des relations d'honneur ou de loyauté, où une personne est tenue de rendre des faveurs dans une dynamique de réciprocité.
Bien que "thù ân" se concentre principalement sur le concept de rendre un bienfait, il peut également être interprété dans un sens plus large, comme une obligation morale de répondre à la bonté d'autrui, ce qui peut inclure des gestes symboliques ou des actes de service.